domov

Španija in učenje španščine

karikatura matadorjev

 

Učenje španščine je v zadnjih letih vse bolj popularno. Če imate radi sonce, neskončne peščene plaže, temperamentne in odprte ljudi, živahno nočno življenje in ne nazadnje mehiške TV limonade, potem je učenje španščine prava izbira za vas.

Španski jezik

  • Španščina je kot materni jezik drugi najbolj razširjen jezik na svetu. Večina govorcev španščine prihaja iz Latinske Amerike.
  • Uradni jezik v Španiji je španščina, imenovana tudi kastiljščina, v avtonomnih pokrajinah Katalonija, Baskija, Galicija in Valencija pa imajo uradno veljavo še regionalni jeziki. Španski jezik sodi med romanske jezike.
  • Baskovski jezik velja za enega najstarejših na svetu, njegov izvor pa ni znan.
  • Burna osvajalska zgodovina je razlog, da v španskem jeziku najdemo veliko besed arabskega izvora (npr. naranja – pomaranča, café – kava, alfombra – preproga), medtem ko je danes angleščina tista, iz katere si Španci pogosto izposodijo kakšno besedo.

V Linguli lahko pred potovanjem opravite kratek jezikovni tečaj popotniške španščine. V 12 urah boste v mini skupini ali individualno usvojili osnove španščine za sporazumevanje v hotelu, na letališču, v trgovini, gostilni …
Na potovanju po Španiji in drugih špansko govorečih državah boste z vsaj malo znanja španščine mnogo laže navezali stik z domačini in se sporazumeli v vsakdanjih situacijah.

Španščina za popotnike                                                        Začetna španščina

Španščina – ali ste vedeli, da

  • smo imeli Slovenci in Španci istega vladarja, to je bil Karel V. Habsburški, svetorimski cesar, za Špance Carlos I (1500-1558),
  • so Španke dobile volilno pravico prej kot Slovenke, v drugi republiki leta 1931 (po Francovi zmagi v državljanski vojni sicer ukinjena do leta 1975), medtem ko smo Slovenke (vsaj uradno) lahko začele voliti leta 1945,
  • so znano pesem »Na oknu glej obrazek bled« k nam iz Španije prinesli prostovoljci v Mednarodnih brigadah, natančneje iz Asturie, kjer je znana pod naslovom »Dime dónde vas morena«,
  • frazo »To je španska vas« uporabljajo tudi mnogi drugi Slovani in Germani, seveda pa ne Španci, v španščini se reče »Eso me suena a chino«.