Predloga por in para

Las preposiciones POR y PARA

Učenje španščine je pogosto povezano z dilemo o tem, kateri predlog uporabiti. Predloga POR in PARA nam lahko povzročita marsikatero težavo, predvsem zato, ker običajno oba prevajamo s slovenskim »za«. Na srečo obstaja nekaj pravil, ki olajšajo razumevanje in učenje.

PARA

Ko želimo izraziti, doseči nekaj, kar še ne obstaja, česar še nimamo, nam še ne pripada.

1. Cilj

  • Mamá, necesito dinero para salir con mis amigas. (Razlaga: Dekle denarja še nima, potrebuje ga.)
  • Quiero comprar bebida para todos en la fiesta.

2. Čas, ki ga imamo na razpolago, da izpolnimo nalogo, izvršimo dejanje.

  • Tu investigación tiene que estar lista para la semana que viene.
  • Voy a volver a mi pueblo natal para el cumpleaños de mi mamá.

3. Smer naloge, dejanja; točka, proti kateri se človek, predmet pomika.

  • La semana que viene salgo para Estados Unidos.
  • ¿Para dónde va este autobús?

4. Mnenje, stališče

  • Para mí, el problema no es tan grande como lo ven ustedes.
  • La niña ya es muy grande y para nosotros, debe dormir sola en su cuarto.

5. Primerjamo nasprotujoča si dejstva.

  • Para lo poco que estudia, aprueba muy bien todos los exámenes.
  • Es muy madura para tener 12 años.

POR

Dejanje, ki je že bilo storjeno; realnost, ki je že pridobljena. Ničesar ne želimo doseči, vse nam že pripada.

1. Razlog, motiv

  • Ha recibido un premio por su primera traducción de una novela francesa.
  • Ha dejado de trabajar por todos los problemas que tenía con su jefe.

2. Čas; med to in ono časovno točko (»durante«) in občasnost

  • Entró el profesor y por unos segundos, todos quedaron en silencio. (…durante unos segundos…)
  • Hago deporte cinco veces por semana.

3. Kraj: na, nad (»sobre, en«), skozi (»a través de«)

  • Si llegas tarde, entra por la puerta principal. (»a través de«)
  • Mi pequeño hijo siempre tira todos sus juguetes por el suelo.

4. Cena

  • He comprado este abrigo por la mitad de precio.
  • Por sólo 20 euros no vas a comprar zapatos buenos.

5. Medij

  • Mándame el documento por correo electrónico.
  • Si vas por ese camino, seguro llegas a su casa.

6. Pomen v imenu (»en nombre de«), namesto (»en lugar de«) in v zameno/za (»a cambio de«)

  • Mi madre siempre habla por toda la familia. (»en nombre de«)
  • No quiero que nadie de mis compañeros trabaje por mi, mientras yo no estoy. (»en lugar de«) Te cambio mi blusa por tu falda.

Vaje

Por ali para?
Vaja 1, vaja 2, vaja 3, vaja 4, vaja 5, vaja 6, vaja 7, vaja 8, vaja 9, vaja 10